Атака из Атлантиды [сборник] - Лестер Дель Рей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Факты изложены правильно, — признал Халлер. Кении вскочил и закричал, сжал кулаки, размахивая ими в истерике.
— Я не желаю признавать эту пародию на суд. Я не желаю становиться участником такого возмутительного акта произвола и несправедливости. Прежде всего, я объявляю о своем дипломатическом иммунитете. Во-вторых, я…
— Заставьте его замолчать, — распорядился К'мит. Один из охранником мягко подтолкнул старого сенатора к его прежнему месту и нажал на плечи, вынуждая сесть. Сенатор откинулся назад, бросил умоляющий взгляд на Халлера, который невозмутимо смотрел на него.
— Благодарю вас, адмирал Халлер, — продолжил К'мит. — Как вы знаете, наши с вами правила и законы во многом различаются. Но вы находитесь в нашем городе, так что суд будет проходить по нашим правилам и установлениям. В течение ночи я размышлял, какие меры должен предпринять.
Он сделал паузу, а потом развернул свиток и прочитал написанные на нем имена — там были все, кроме С'нейфа и Дона.
— Мы находим, что безопасность Млайану требует более тщательной охраны перечисленных лиц. Их содержание под стражей официально объявляется пожизненным, в случае крайней необходимости, когда городу будет угрожать непосредственная и серьезная опасность, они будут в первоочередном порядке предоставлены милости океана. Субмарина «Тритон» должна быть приведена в состояние, не позволяющее совершать какие бы то ни было плавания, за счет устранения с нее всех устройств и приборов, которые обеспечивают ее действия, а также снятия всех танкеров, содержащих воду, чтобы, при малейшей попытке вывести ее за пределы города, она немедленно пошла ко дну. Содержание под стражей будет укреплено усилением защитного поля вокруг тюрьмы, которая будет устроена на отдельной неприступной скале.
Открываться будет лишь небольшой участок, размером не превышающий человеческую голову, через которую будет производиться обмен пищи и отходов жизнедеятельности. Ни один житель Млайану не имеет отныне права поддерживать какие-либо контакты с заключенными. Что касается Дона Миллера, нашего сына, мы запрещаем его пребывание в нашем доме впредь до особого разрешения. Мы приказываем поместить его в отдельную комнату под особую охрану. С ним будут обращаться, как с тем, кто может в дальнейшем поступить на службу Млайану. Его пес, Шеп, который представляет собой ценность для города, останется в нашем распоряжении.
Что касается бывшего сына К'майо, моего брата, решение будет следующим: он будет жить в доме брата его отца, но ему запрещено разговаривать с кем бы то ни было с этого дня и вплоть до смерти, если он не сумеет заслужить прощение города выдающимся поступком, доказывающим его раскаяние и преданность городу Млайану, который заставит всех горожан забыть о темных днях. Его будут называть Араин Нейфа, он будет слугой в доме, в котором обитает сейчас, или в который будет продан. Рассматриваться он будет ниже, чем представители самого низшего класса работников. В середине каждого дня он должен будет пересекать весь город, опустив голову и глядя под ноги, чтобы все могли учиться на его примере.
К'мит сделал большую паузу и потом торжественно произнес: — Это все.
Дон вскочил с места.
— Я признателен вам за снисхождение к моей персоне, сэр, — начал он, но слова не соответствовали его истинным мыслям, он просто чувствовал себя полным дураком перед всеми остальными. — Но я не заслуживал этого. Я хочу быть запертым вместе со всеми.
— Ты неправильно понял, — холодно сказал К'мит. — Тебе не сделано никакого снисхождения. Как мой сын, ты заслуживаешь особого наказания. Я убежден, что отделяя тебя от твоих товарищей и запирая в пустой комнате, я наказываю тебя гораздо серьезнее, чем остальных. Ты это скоро поймешь. Таким образом, приговор остается в силе.
Он снова пожал руку Халлеру, затем демонстративно положил ладонь на голову Дона. Потом активизировал свой пузырь и вышел из тюрьмы, за ним последовали стражники.
Один из охранников взял за руку С'нейфа, но тот, хотя и смотрел вниз, выпрямился и твердым шагом пошел вперед.
Дон повернулся к дяде, пытаясь улыбаться. В глазах Симпсона стояли слезы. Их руки на короткое мгновение встретились, но ни один не мог найти нужных слов.
Затем Дон вышел вместе со своим стражником, стараясь не расплакаться.
Глава 18 ПЛАНЫ СПАСЕНИЯ
Заключение оказалось не таким уж мучительным. Дон был просто заперт в довольно просторной комнате в том самом здании, где находился сразу после захвата корабля атлантами. Маггинс по-прежнему отвечал за его содержание, но теперь он входил всегда вместе с другим стражником, который не проявлял никакой симпатии к узнику, но и знаки особого недоброжелательства тоже не демонстрировал.
Дону давали игры — большинство из них были слишком простыми, хорошую еду. Но уже через день он почувствовал, что время тянется и тянется. Он мог обо всем подумать, взвесить все поступки и решения, но мысли приходили на ум исключительно невеселые. Он чувствовал свою ответственность за тот план, которому последовали его товарищи. Конечно, идею высказал С'нейфа, а руководство операцией осуществлял Халлер, но Дон все равно ощущал на своих плечах тяжесть ответственности. Как бы то ни было, все закончилось провалом. И за это он тоже отвечает. Думать обо всем этом было крайне тягостно. На второй день пребывания в темнице Дон проснулся с твердым решением придумать способ бегства. Он не имел ни малейшего понятия о том, как это сделать, но ему казалось, что Шеп может стать той ниточкой, которая выведет его на свободу. Новая идея отвлекла его от прежних горестных размышлений, и он, по крайней мере, перестал заниматься самобичеванием. Его долг — спасти весь экипаж, и он найдет способ исполнить долг. Дон горько улыбнулся, когда подумал, что его нынешний настрой мыслей похож на привычные установки Халлера, только вот опытом адмирала он не обладает. Но ведь и Халлер когда-то делал первые шаги и начинал набирать свой уникальный опыт. Это соображение придало Дону храбрости и уверенности в себе.
— Мне скучно, — заявил он Маггинсу. — Не могли бы вы принести мне маленькую металлическую трубочку, плоскогубцы и напильник — совсем небольшой напильник, я хотел бы сделать свисток.
— Ты опять замышляешь какую-то интригу, — подозрительно заметил Маггинс. Он провел рукой по седым волосам и задумался. — Мне не нравится выражение твоих глаз, юноша. Но я посмотрю, что могу для тебя сделать, поскольку не понимаю, какой из твоей просьбы может выйти вред. Пока ты не просишь взрыватели и автоматы, пожалуй, я пойду тебе навстречу. Ладно, принесу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});